Un mundo feliz
Aldous Huxley
—Y esto es lo que ustedes nunca escribirán —dijo el
Interventor—. Porque si fuese algo parecido a Otelo, nadie
lo entendería, por más nuevo que fuese. Y si fuese nuevo, no podría parecerse a
Otelo.
—¿Por qué no?
—Sí, ¿por qué no? —repitió Helmholtz.
También él olvidaba las desagradables realidades de
la situación. Lívido de ansiedad y de miedo, sólo Bernard las recordaba; pero
los demás le ignoraban.
—¿Por qué no?
—Porque nuestro mundo no es el mundo de Otelo. No se pueden fabricar coches sin acero; y no se
pueden crear tragedias sin inestabilidad social. Actualmente el mundo es
estable. La gente es feliz; tiene lo que desea, y nunca desea lo que no puede
obtener. Está a gusto; está a salvo; nunca está enferma; no teme la muerte;
ignora la pasión y la vejez; no hay padres ni madres que estorben; no hay
esposas, ni hijos, ni amores excesivamente fuertes. Nuestros hombres están
condicionados de modo que apenas pueden obrar de otro modo que como deben
obrar. Y si algo marcha mal, siempre queda el soma. El soma que
usted arroja por la ventana en nombre de la libertad, Mr. Salvaje. ¡La
libertad! —El Interventor soltó una carcajada—. ¡Suponer que los Deltas pueden
saber lo que es la libertad! ¡Y que puedan entender Otelo! Pero, ¡muchacho!
El Salvaje guardó silencio un momento.
—Sin embargo —insistió obstinadamente—, Otelo es bueno, Otelo es
mejor que esos filmes del sensorama.
—Claro que sí —convino el Interventor—. Pero éste
es el precio que debemos pagar por la estabilidad. Hay que elegir entre la
felicidad y lo que la gente llamaba arte puro. Nosotros hemos sacrificado el
arte puro. Y en su lugar hemos puesto el sensorama y el órgano de perfumes.
—Pero no tienen ningún mensaje.
—El mensaje de lo que son; el mensaje de una gran
cantidad de sensaciones agradables para el público.
—Los argumentos han sido escritos por algún idiota.
El Interventor se echó a reír.
—No es usted muy amable con su amigo Mr. Watson,
uno de nuestros más distinguidos ingenieros de emociones.
—Tiene toda la razón —dijo Helmholtz,
sombríamente—. Porque todo esto son idioteces. Escribir cuando no se tiene nada
que decir...
—Exacto. Pero ello exige un ingenio enorme. Usted
logra fabricar coches con un mínimo de acero, obras de arte a base de poco más
que puras sensaciones.
El Salvaje movió la cabeza.
—A mí todo esto me parece horrendo.
—Claro que lo es. La felicidad real siempre aparece
escuálida por comparación con las compensaciones que ofrece la desdicha. Y,
naturalmente, la estabilidad no es, ni con mucho, tan espectacular como la
inestabilidad. Y estar satisfecho de todo no posee el hechizo de una buena
lucha contra la desventura, ni el pintoresquismo del combate contra la
tentación o contra una pasión fatal o una duda. La felicidad nunca tiene
grandeza.
—Supongo que no —dijo el Salvaje, después de un
silencio—. Pero ¿es preciso llegar a cosas tan horribles como esos mellizos?
¡Son horribles!
—Pero muy útiles. Ya veo que no le gustan nuestros
Grupos de Bokanowski; pero le aseguro que son los cimientos sobre los cuales
descansa todo lo demás. Son el giróscopo que estabiliza el avión-cohete del
Estado en su incontenible carrera.
—Más de una vez me he preguntado —dijo el Salvaje—
por qué producen seres como éstos, siendo así que pueden fabricarlos a su gusto
en esos espantosos frascos. ¿Por qué, si se puede conseguir, no se limitan a
fabricar Alfas-Doble-más?
Mustafá Mond se echó a reír.
—Porque no queremos que nos rebanen el pescuezo
—contestó—. Nosotros creemos en la felicidad y la estabilidad. Una sociedad de
Alfas no podría menos de ser inestable y desdichada. Imagine una fábrica cuyo
personal estuviese constituido íntegramente por Alfas, es decir, por seres individuales
no relacionados de modo que sean capaces, dentro de ciertos límites, de elegir
y asumir responsabilidad. ¡Imagíneselo! —repitió.
El Salvaje intentó imaginarlo, pero no pudo
conseguirlo.
—Es un absurdo. Un hombre decantado como Alfa,
condicionado como Alfa, se volvería loco si tuviera que hacer el trabajo de un
semienano Epsilon; o se volvería loco o empezaría a destrozarlo todo. Los Alfas
pueden ser socializados totalmente, pero sólo a condición de que se les confíe
un trabajo propio de los Alfas. Sólo de un Epsilon puede esperarse que haga
sacrificios Epsilon, por la sencilla razón de que para él no son sacrificios;
se hallan en la línea de menor resistencia. Su condicionamiento ha tendido unos
raíles por los cuales debe correr. No puede evitarlo; está condenado a ello de
antemano. Aún después de su decantación permanece dentro de un frasco: un
frasco invisible, de fijaciones infantiles y embrionarias. Claro que todos
nosotros —prosiguió el Interventor, meditabundo— vivimos en el interior de un
frasco. Mas para los Alfas, los frascos, relativamente hablando, son enormes.
Nosotros sufriríamos horriblemente si fuésemos confinados en un espacio más
estrecho. No se puede verter sucedáneo de champaña de las clases altas en los
frascos de las castas bajas. Ello es evidente, ya en teoría. Pero, además, fue
comprobado en la práctica. El resultado del experimento de Chipre fue
concluyente.
—¿En qué consistió? —preguntó el Salvaje.
Mustafá Mond sonrió.
—Bueno, si usted quiere, puede llamarlo un
experimento de reenvasado. Se inició en el año 73 d.F. Los Interventores
limpiaron la isla de Chipre de todos sus habitantes anteriores y la colonizaron
de nuevo con una hornada especialmente preparada de veintidós mil Alfas. Se les
otorgó toda clase de utillaje agrícola e industrial y se les dejó que se las
arreglaran por sí mismos. El resultado cumplió exactamente todas las
previsiones teóricas. La tierra no fue trabajada como se debía; había huelgas
en las fábricas, las leyes no se cumplían, las órdenes no se obedecían; las
personas destinadas a trabajos inferiores intrigaban constantemente por
conseguir altos empleos, y las que ocupaban estos cargos intrigaban a su vez
para mantenerse en ellos a toda costa. Al cabo de seis años se enzarzaron en
una auténtica guerra civil. Cuando ya habían muerto diecinueve mil de los
veintidós mil habitantes, los supervivientes, unánimemente, pidieron a los
Interventores Mundiales que volvieran a asumir el gobierno de la isla, cosa que
éstos hicieron. Y así acabó la única sociedad de Alfas que ha existido en el
mundo.
El Salvaje suspiró profundamente.
—La población óptima —dijo Mustafá Mond— es la que
se parece a los icebergs: ocho novenas partes por debajo de la línea de flotación,
y una novena parte por encima.
—¿Y son felices los que se encuentran por debajo de
la línea de flotación?
—Más felices que los que se encuentran por encima
de ella. Más felices que sus dos amigos, por ejemplo.
Y señalo a Helmholtz y a Bernard.
—¿A pesar de su horrible trabajo?
—¿Horrible? A ellos no se lo parece. Al contrario,
les gusta. Es ligero, sencillo, infantil. Siete horas y media de trabajo suave,
que no agota, y después la ración de soma, los
juegos, la copulación sin restricciones y el sensorama. ¿Qué más pueden pedir?
Sí, ciertamente —agregó—, pueden pedir menos horas de trabajo. Y, desde luego,
podríamos concedérselo. Técnicamente, sería muy fácil reducir la jornada de los
trabajadores de castas inferiores a tres o cuatro horas. Pero ¿serían más
felices así? No, no lo serían. El experimento se llevó a cabo hace más de siglo
y medio. En toda Irlanda se implantó la jornada de cuatro horas. ¿Cuál fue el
resultado? Inquietud y un gran aumento en el consumo de soma; nada más. Aquellas tres horas y media extras de
ocio no resultaron, ni mucho menos, una fuente de felicidad; la gente se sentía
inducida a tomarse vacaciones para librarse de ellas. La Oficina de Inventos
está atestada de planes para implantar métodos de reducción y ahorro de
trabajo. Miles de ellos. —Mustafá hizo un amplio ademán—. ¿Por qué no los
ponemos en obra? Por el bien de los trabajadores; sería una crueldad
atormentarles con más horas de asueto.
Las partículas elementales
Michel Houellebecq
Siempre me ha sorprendido la extraordinaria
precisión de las predicciones que hizo Huxley en Un mundo feliz. Es alucinante pensar que ese libro fue escrito en
1932. Desde entonces, la sociedad occidental no ha hecho otra cosa que
acercarse a ese modelo. Un control cada vez más exacto de la procreación, que
cualquier día acabará estando completamente disociada del sexo, mientras que la
reproducción de la especie humana tendrá lugar en un laboratorio, en
condiciones de seguridad y fiabilidad genética totales. Por lo tanto,
desaparecerán las relaciones familiares, las nociones de paternidad y de
filiación. Gracias a los avances farmacéuticos, se eliminarán las diferencias
entre las distintas edades de la vida. En el mundo que describió Huxley, los
hombres de sesenta años tienen el mismo aspecto físico, los mismos deseos, y
llevan a cabo las mismas actividades que los hombres de veinte años. Después,
cuando ya no es posible luchar contra el envejecimiento, uno desaparece gracias
a una eutanasia libremente consentida; con mucha discreción, muy deprisa, sin
dramas. La sociedad que describe Brave New World
es una sociedad feliz, de la que han desaparecido la tragedia y los
sentimientos violentos. Hay total libertad sexual, no hay ningún obstáculo para
la alegría y el placer. Quedan algunos breves momentos de depresión, de
tristeza y de duda; pero se pueden tratar fácilmente con ayuda de fármacos; la
química de los antidepresivos y de los ansiolíticos ha hecho considerables
progresos. «Un centímetro cúbico cura diez sentimientos.» Es exactamente el
mundo al que aspiramos actualmente, el mundo en el cual desearíamos vivir.
Sé muy bien que el universo de Huxley se suele
describir como una pesadilla totalitaria, que se intenta hacer pasar ese libro
por una denuncia virulenta; pura y simple hipocresía. En todos los aspectos,
control genético, libertad sexual, lucha contra el envejecimiento, cultura del
ocio, Brave
New World es para nosotros un paraíso, es
exactamente el mundo que estamos intentando alcanzar, hasta ahora sin éxito.
No cabe duda de que Aldous Huxley era muy mal
escritor, de que sus frases son pesadas y no tienen gracia, de que sus
personajes son insípidos y mecánicos. Pero tuvo una intuición fundamental: que
la evolución de las sociedades humanas estaba desde hacía muchos siglos, y lo
estaría cada vez más, en manos de la evolución científica y tecnológica,
exclusivamente. Puede que le faltara sutileza, psicología, estilo; todo eso
pesa poco al lado de la exactitud de su intuición primera. Y fue el primer escritor,
incluidos los escritores de ciencia ficción, en entender que el papel
principal, después de la física, lo iba a desempeñar la biología.
Huxley pertenecía a una gran familia de biólogos
ingleses. Su abuelo era amigo de Darwin, escribió mucho para defender las tesis
evolucionistas. Su padre y su hermano Julián también eran reputados biólogos.
Es una tradición inglesa: intelectuales, pragmáticos, liberales y escépticos;
muy diferente del Siglo de las Luces en Francia, basado mucho más en la
observación, en el método experimental. Durante toda su juventud, Huxley tuvo
la oportunidad de ver a los economistas, juristas y sobre todo científicos que
su padre invitaba a la casa. Entre los escritores de su generación, era sin
duda el único capaz de presentir los avances que iba a hacer la biología. Pero
todo habría ido mucho más deprisa sin el nazismo. La ideología nazi contribuyó
en gran medida a desacreditar las ideas de eugenismo y perfeccionamiento de la
raza; hicieron falta años para recuperarlas. Lo que me atrevo a pensar lo escribió Julián Huxley, el hermano mayor de
Aldous, y apareció en 1931, un año antes que Un mundo feliz.
En él están esbozadas todas las ideas sobre el control genético y el
perfeccionamiento de las especies, incluida la humana, que su hermano
desarrolla en la novela. Todo está presentado sin ambigüedad, como una meta
deseable hacia la que deberíamos tender.
Después de la guerra, en 1946, Julián Huxley fue
nombrado director general de la UNESCO, que acababa de crearse. Ese mismo año
su hermano publicó Regreso
a un mundo feliz, donde intenta presentar su primer
libro como una denuncia, una sátira. Unos años más tarde, Aldous Huxley se
convirtió en el principal aval teórico del movimiento hippie. Siempre había
sido partidario de la completa libertad sexual, y había desempeñado un papel
pionero en la utilización de drogas psicodélicas. Todos los fundadores de
Esalen lo conocían, y estaban influidos por sus ideas. Después, la New Age
recogió todos los temas fundadores de Esalen. En realidad, Aldous Huxley es uno
de los pensadores más influyentes del siglo.
Huxley publicó La isla
en 1962; fue su último libro. Sitúa la acción en una isla paradisíaca;
probablemente la vegetación y los paisajes se inspiran en Sri Lanka. En esa
isla se ha desarrollado una civilización original, apartada de las grandes
rutas comerciales del siglo XX, muy avanzada a nivel tecnológico y a la vez
respetuosa con la naturaleza; pacífica, completamente liberada de las neurosis
familiares y las inhibiciones judeocristianas. La desnudez es algo natural; el
amor y la voluptuosidad se practican con toda libertad. Es un libro mediocre
pero fácil de leer; tuvo una gran influencia sobre los hippies y, a través de
éstos, sobre los adeptos a la New Age. Si te fijas un poco, la armoniosa
comunidad descrita en La
isla tiene muchos puntos en común con la
de Un
mundo feliz. De hecho no parece que el propio
Huxley, que probablemente ya estaba gaga, se diera cuenta de la semejanza, pero
la sociedad descrita en La
isla está tan cerca de Un mundo feliz como la sociedad hippie libertaria de la sociedad
liberal burguesa, o más bien de su variante socialdemócrata sueca.
Aldous Huxley era un optimista, como su hermano...
La mutación metafísica que originó el materialismo y la ciencia moderna tuvo
dos grandes consecuencias: el racionalismo y el individualismo. El error de
Huxley fue evaluar mal la relación de fuerzas entre ambas consecuencias. Más
concretamente, su error fue subestimar el aumento del individualismo producido
por la conciencia creciente de la muerte. Del individualismo surgen la
libertad, el sentimiento del yo, la necesidad de distinguirse y superar a los
demás. En una sociedad racional como la que describe Un mundo feliz, la lucha puede atenuarse. La competencia
económica, metáfora del dominio del espacio, no tiene razón de ser en una
sociedad rica, que controla los flujos económicos. La competencia sexual,
metáfora del dominio del tiempo mediante la procreación, no tiene razón de ser
en una sociedad en la que el sexo y la procreación están perfectamente
separados; pero Huxley olvida tener en cuenta el individualismo. No supo
comprender que el sexo, una vez disociado de la procreación, subsiste no ya
como principio de placer, sino como principio de diferenciación narcisista; lo
mismo ocurre con el deseo de riquezas. ¿Por qué el modelo socialdemócrata sueco
no ha logrado nunca sustituir al modelo liberal? ¿Por qué nunca se ha aplicado
al ámbito de la satisfacción sexual? Porque la mutación metafísica operada por
la ciencia moderna conlleva la individuación, la vanidad, el odio y el deseo.
En sí, el deseo, al contrario que el placer, es fuente de sufrimiento, odio e
infelicidad. Esto lo sabían y enseñaban todos los filósofos: no sólo los
budistas o los cristianos, sino todos los filósofos dignos de tal nombre. La
solución de los utopistas, de Platón a Huxley pasando por Fourier, consiste en
extinguir el deseo y el sufrimiento que provoca preconizando su inmediata
satisfacción. En el extremo opuesto, la sociedad erótico–publicitaria en la que
vivimos se empeña en organizar el deseo, en aumentar el deseo en proporciones
inauditas, mientras mantiene la satisfacción en el ámbito de lo privado. Para
que la sociedad funcione, para que continúe la competencia, el deseo tiene que
crecer, extenderse y devorar la vida de los hombres. Hay factores de
corrección, pequeños factores humanistas... En fin, cosas que permiten olvidar
la muerte. En Un
mundo feliz son ansiolíticos y antidepresivos;
en La
isla se trata más bien de meditación,
drogas psicodélicas y algunos vagos elementos de espiritualidad hindú. En la
práctica, la gente de hoy en día intenta mezclar un poco las dos cosas.
Julián Huxley también aborda las cuestiones
religiosas en Lo
que me atrevo a pensar; les dedica toda
la segunda mitad del libro. Es perfectamente consciente de que el progreso de
la ciencia y del materialismo ha minado las bases de todas las religiones
tradicionales; también es consciente de que ninguna sociedad puede sobrevivir
sin religión. Durante más de cien páginas intenta fundar las bases de una
religión compatible con el estado de las ciencias. No se puede decir que el
resultado sea muy convincente; tampoco puede decirse que la evolución de
nuestras sociedades haya ido tanto en ese sentido. En realidad, ya que la
evidencia de la muerte material acaba con cualquier esperanza de fusión, es
imposible que la vanidad y la crueldad dejen de extenderse.